南總里見八犬傳第二輯卷之四第十七回
東都 曲亭主人 編次
——————————————————-
「思ひくまの人はなか〳〵なきものをあはれに犬のぬしをしりぬる」「犬塚しの」「龜笹」「はま路」
妬忌を逞して蟇六螟蛉をやしなふ
孝心を固して信乃曝布に禊す
卻說犬塚番作は、年來の志願稍遂て、男子既に出生し、母も子もいとすくよかに、產室撤るころにぞなりぬ。「さて兒の名を何とか呼ん」、と女房手束に譚へば、手束は且く沈吟じ、「よに子育のなきものは、男兒なれば女の子とし、女の子には男名つけて、やしなひ育れば恙なしとて、如此する人も稀には侍り。我夫婦に幸なくて、男兒三人擧しかど、みな殤子にてなくなりたるに、この度も又男兒なれば、一トしほ心よはくなりて、想像のみせられはべり。この子が十五にならん比まで、女子にして孚ば、恙あらじと思ひ侍り。その心して名け給へ」、といへば番作うちほゝ笑み、「死生命あり、名の咎ならんや。齋多き俗の僻事、いと信がたき筋なれども、おん身が心やりにもならば、俗に從ふもわろきにあらず。古語に長きをしのといふ。和名妙に長竿を、しのめと訓せし、則是なり。今も穗の長き芒を、しのすゝきといふぞかし。繁きすゝきとするは非ならん。わが子の命長かれ、と祝のこゝろもて、その名を信乃と喚べき欤。昔われ美濃路にて、不思議におん身と名吿あひ、信濃路にして夫婦となりぬ。しのとしなのとその聲近し。越鳥は南枝に巢ひ、胡馬は北風に嘶といへり。孰かその原を忘れん。わが子もし發迹て、受領する事さへあらば、信濃の守護にもなれかし、と亦祝ぎのこゝろに稱へり。この名は甚麼」、と實たちて、問ば手束は聞あへず、「そはいとめでたき名にはべり。富人は五十日百日、と產室やしなひの賀に、酒もり遊ぶ日も多かり。せめてこの子が名ひらきに、竈の神に神酒獻り、手習子と綿の弟子に、もの食せ給はずや」、といふに番作うち點頭、「われもかくこそ思ふなれ。とく〳〵」といそがせば、手束は鄰き媼等を傭ひて、赤小豆飯に芝雜魚の羹よ膾といそがしく、目つらを掴み料理して、里の總角等を召聚會、盛ならべたる飯さへに、あからかしはの二荒膳、箸とりあぐる髻鬟等が、顏は隱るゝ親碗に、子の久後を壽きの饗應にみな嗛りて、膝にこぼれし粒飯を、拾ひもあへず、身を起し、歡びを述て還るもあり、人より先に草屨を、穿ん穿せじ、と囂しく、𥉉〚目+條〛てかへるも多かりけり。
是より手束は信乃が衣裳を、女服にせざるもなく、三四才の比に及びて、髫髮おくほどにもなれば櫛插せ、掻頭さゝせて、「信乃よ〳〵」、と喚びしかば、しらざるものはこの兒を、女の子ならんと思ひけり。されば蟇六龜篠は、この爲體を見聞く每に、掌拍て冷笑ひ、「凡人の親たるもの、男兒を擧るを、面目とせざるはなし。尒るに武士の浪人が、女の子を願ふはいかにぞや。結城合戰に逃後れ、脊疵受しにいたく懲りて、軍といふもの夢にも見せじ、と思ふてかくまで戲氣を盡す欤。思ひしにます白徒也」、と賢だちて譏れども、合鎚囃すものはなく、郤に里人等は、信乃を愛して物をとらせ、迭代に抱とりて、その母の手を助けしかば、蟇六夫婦はいとゞしく、妬きこと限なし。又羨しく思へども、淫婦に石女多しといふ、鄙語に得漏ずして、龜篠四十にあまるまで、子どもひとりもなかりしかば、夫婦頻に商量して、只管養女を索るに、そが媒妁するものありて、「煉馬の家臣(武藏の煉馬氏は豐嶋左衞門が一族たり。煉馬平左衝門といひしは是也)某甲といふものの女兒、今茲僅に二才になるあり。こはその親の忌とかいふ、四十二の二ツ子なれば、生涯不通の約束にて、永樂錢七貫文を齎し、家系宜きかたもあらば、養女に遺すべしといへり。件の女の子は生れ得て、目鼻だち愛らしく、痘瘡もこの春の比、いとかろやかにしはてにければ、寔に疵なき玉になん。とばかりならで去歲の春、正月のはじめに生れしかば、年つよとかいふ二才兒也。かゝれば乳母なしといふとも、孚みかたきことはあらじ。養ひ給へ」、と勸れば、蟇六龜篠は笑片向て、共に小膝の進むを覺ず、聞果て目を注し、「蜑が鹽燒からき世に、子の齎とて永樂錢、七貫文は些少にあらず。目今和殿がもの語、譌なきものならば、素より望む所なり。とくこしらへて見給へ」、と夫婦齊一應しかば、件の男はこゝろ得果て、遽しく出てゆきつ。
かくて五六日を經る程に、その縡竟に整しかば、媒妁の男して、その子の親と蟇六と、證文をとりかはし、彼七貫文もろ共に、女の子を大塚へ贈りにければ、龜篠やがて抱きとりて、まづその顏をうち視熟、又指より蹠まで、泣をも管はず引伸し、うちかへしつゝとくと見て、辴然とうち笑ひ、「三十二相揃ひしとは、何處をさしていふにやしらねど、寔にこの子は掘出物なり。これ見給へ」、とさしよすれば、蟇六いよ〳〵憑しくて、「よき子ぞ、泣勿。物とらせん」、と袂へ右手をさし入れて、とり出す果子の花もみぢ、實ならぬ親としらぬ子も、有繋口には孝行にて、朝四暮三の猿鑣、銜たるごとく泣止みけり。現頑なるものは、その偏執の心もて、わが物とだに名をつくれば、傍いたく愛に溺れて、他の嘲をしるよしなきに、況て蟇六龜篠は、妬しと思ふ番作夫婦が、鼻をひしがんとのみ思ひしかば、件の養女を濱路と名つけて、分に過たる綺羅を飾らせ、是處の遊山、彼處の物詣とて、下女に抱せ、小厮に先を追せつゝ、四十老女の龜篠さへ、鐮倉樣の衣を襲ねて、月の中にはいく遍となく、出あるきに日を費し、錢を費して、嘲を思はず。加以わが女兒の、髮置紐解とかいふ年には、身丈十倍の美服を被せて、健なるをとこの肩にのぼし、城堭詣を假托に、彼此人に弄賣すに、よに阿諛の言葉巧に、渠を譽るものあれば、家裹の飴、惜氣もなく、みなその人に饋りしかば、寔に甘き親といふめり。かくて濱路が生育隨に、やゝ東西をしる比より、絲竹の技に師を擇みて、朝より夕まで、うち囃し、舞躍して、絕て四鄰を憚らず、よろづ化に養ひたつるに、生得たる容止の、人なみなみに立まされば、鳶の子に鷹ありとて、女兒を譽る陰言を、聞く二親はほゝ笑て、われを嘲るよしを曉らず、「位高く、富さかえて、世に威德ある壻ならで、えこそは招らじ」、と誇りけり。
案下某生再說、犬塚番作が一子信乃は、はや九才になりしかば、骨逞しく膂力あり。現尋常なる人の子が、年十一二になるものより、身の丈一岌高かるに、なほ女服被せられて、雀小弓に紙鳶、印地打竹馬なンど、よろづの遊びもあら〳〵しきまで、おのづから武藝を好めば、番作ます〳〵鍾愛して、朝には、里の總角とゝもに、手習させ、夕には儒書軍記の句讀を授、又あるときは試みに、劒術拳法を敎るに、素より好む道なれば、その技の進む事、親尙しばしば舌を掉て、すゑたのもしく思ひけり。
父はかくても母手束は、わが子のいとも怜悧に、おのづからなる孝心の、擧動に顯れて、親さへ人の稱譽るまでに、文の道、武の藝、年には倍てその器に稱へば、もし短命にあらずや、と彼を思ひ此を思ふに、とにかく心安からねば、夫を諫め、子を禁め、「習ひ學ぶはわろきにあらねど、縡大かたにせよ」といふ。さはれ信乃が心ざま、よの童子とはうらうへにて、母の目影を匿びても、竹刀を手にとらざる日もなく、馬にさへ騎ならはん、と思ふ心のつきたれども、田舍は小荷駄のみにして、借馬などいふものはあらず。尒るに信乃が生るゝ比、母親手束が瀧の川なる、岩屋詣のかへるさに、將て來つる狗の子は、信乃とゝもに大きくなりて、今茲は既に十才なり。この狗、脊は墨より黑く、腹と四足は雪より白くて、馬に所云驓なれば、その名をやがて四白とも、又與四郞とも喚ぶ程に、年來信乃によく狎て、打掛れても怒ることなく、手に屬その意に隨ふにぞ、信乃は件の與四郞に、索靮をかけてうち乘れば、狗は主のこゝろを得て、足掻を早めて幾返りかす。誰敎ねどもその騎座、靮さばきの御法に稱ふを、見るもの思はず立在て、技と姿の似げなきに、腹をかゝえて笑ふもあり、又この童子が爲體、平人にはあらじとて、賞嘆するも多かりけり。現玉人にあらざれば、碔夫と眞玉とをしることなし。信乃が女の子の打扮にて、武勇る技のみすなれば、里の總角等は指し哢みて、「陰嚢なし」とぞ囃たる。かくても信乃は物とも思はず、「彼奴等は土民の子なり。遊び敵になるものならぬに、論は無益」、とわれから辟て、一トたびも爭はず。しかはあれども「わが身ひとり、よのわらべらとは異にして、女の子めきたる衣をのみ、被せらるゝはいかにぞや」、とよに訝しく思ふものから、事に紛れて親には問はず、襁褓のうちより肌膚につけ、被馴し女服なれば、愧る氣色はなかりけり。
さる程に、今茲秋のころよりして、手束は心地例ならず、病の床に臥しより、鍼灸藥餌の驗なく、冬のはじめに至ては、日に〳〵よわるばかりなれば、番作はいとゞしく、眉うちひらくよしもなく、夜とて安くは目睡ず。信乃は又あさな〳〵醫師許往還しつ、湯液をすゝめ、腰を捺り、四表八表の物かたりして、母の徒然を慰るに、思はず淚目に盈て、やるかたなきを見る母は、胸ふたがりて泣㒵を、隱すよしなく鳩尾を、拊て痞に紛らかす。親子迭に思ふ事、いはねどしるき孝行慈愛、こゝろぞ想像れたる。
かくてその詰旦、信乃は葉劑とりにとて、いそしく出てゆきし後、番作は妻の枕方にて、小鍋に粥の鹽加減して、半開きし扇の風に、火を起させて居たりしかば、手束ははつかに頭を擡、「常にはあらぬわが良人の、火打水汲しどけなく、竈働きし給ふこと、心苦しき限りに侍り。加之十にも足らぬ、信乃が頃日大人しく、親につかへて夜の目あはせず、かくまでに憑しき、良人とわが子の介抱を、受ても卒にゆく道の、別と思ひ侍るかし。抑わらはが此度の病著、ゆゑありぬべきことになん。素より信乃は祈子にて、云云の奇瑞あり。かくて擧しひとり子なれども、年に倍たる智は長て、親はづかしきものに侍れは、殤子でなくせし兄等に懲て、もし短命にあらずやと思ひしはきのふけふならず。彼が定業脫れかたくて、生育ぬものならば、母が命を換させ給へ、と瀧の川なる岩屋殿、神に佛に年來よこり、願望竟に空からで、信乃は襁褓の中よりして、蚘氣もあらず風ひかず、輕き疱瘡の神送り、侲子の疫を病果ても、男兒には怪我ありといふ、七才の巓踰させて、今茲わらはが身まからば、わが子の久後念願成就、かはる命は惜からで、悲しきは只死別れ。ひとりは缺る垂乳女の、母はなくとも爹々だに、よにましまさば光もて、何暗からず生育なん。久くもをらぬ娑婆と思へば、可惜財を費して、湯藥たベんは無益に侍り。うち捨ておき給ひね」、といひあへず淚さしくみて、呼吸細る覺期の言の葉、脆きは袖の露霜に、よわり果たる秋の蝶、片羽捥るゝ思ひなる、番作しば〳〵嘆息し、「異なることを聞くものかな。わが子の命にかはらんとて、かはらるゝものならば、世に子を喪ふ親はあらじ。さる惑ひより病もすれ。よしなく物を思はんより、藥を服、粥をも畷りて、氣長く保養し給へ」、と理り盡して諭しけり。
冬の日なれば短くて、はや巳のころになりしかど、生平にもあらで信乃はかへらず。「渠路草を食ものにあらず。いかにしつらん」、と子を思ふ親の心はおちつかず、番作は外面へ、出て見んとて障子を開けば、思ひがけなく緣頬に、藥劑のかよひ筥はあり。「こは訝し」と紐ときて、蓋かいとれば藥劑もあり。さもこそ」、と片頬に笑みつゝ、件の筥を携て、遽しく裡面に入り、「手束よ、藥劑は彼處にあり。何の程にか信乃は還りて、氣鬱を散しに出にけん。寔に童こゝろぞかし。おん身が病著の初より、おのが事には苟にも、外に立こともなかりしに、いかばかりおもしろき、もの見かけて欤還りたる、よしをも吿ず又出たり」、といふに手束は稍おちゐて、「たま〳〵の事なるに、必な叱り給ひそ。還るに程ははべらじ」、といひつゝもその顏見ねば、片心にぞかゝりける。
かくてはや、未のあゆみ過にけん、晷斜になるころまで、俟ども〳〵信乃は還らず。「よしや遊に惚たりとも、餓なば興も竭べきに、物をも食はで何處にをる。こゝろ得かたき事也」、と父尙いへば母はなほ、重き頭をいく遍か、擧て瞻望る外面に、板金剛の音すれは、それかとそ思ふ、誑されて、浪速の浦に刈といふ、人のあしさへ恨みけり。妻が喞てば番作も、立て見居て見、まち不樂て、思はずも嘆息し、「わが足、舊のごとくならば、只一走りに走廻りて、かならず索て將て還んに、日景短き小六月、夕陽を瞻つゝ杖に携て、何地までゆかるべき。然とて暮なばいよ〳〵便なし。菅菰までも」、と一刀を、插て竹杖、衝こゝろみ、はや外面に出んとす。
浩處に、番作が背門の前面なる莊客に、糠助と喚るゝもの、右手に一條の釣竿と、一箇の魚籠を携て、左手に信乃を扶掖き、遽しく詣來つゝ、今外面へ出んとする、番作と面をあはして、呵々とうち笑ひ、「犬塚氏欤、其處にゐませり。秋の稼もしはてたる、骨休めにとわれとわが、一チ日の暇を給はり、けふは未明にうかれ出で、神谷川に雜魚釣暮し、瀧の川をかへり來れば、こゝなる息子が不動の瀧に、水垢離執て、身は冷徹り、息も絕べき形勢を、見つけし時は膽潰れて、周章き引出し、そがまゝ坊へ將てゆきつ、藁火に煖め、藥を服せ、法師們共侶に、勦ること半晌許、はじめてわれに復りしかば、湯飯䝼ふて肚〚月+度〛を肥させ、緣故を尋れば、母の大病平愈の祈祷に、水垢離をとりしといふ。十にも足らぬ童には、儔稀なる大孝行、法師們も感心せられて、求ざれども當病平愈の、神符洗米を給はりぬ。件の瀧は寺へ遠くて、わが外に人しらざりき。寔に危き事なりし。かくまで賢き子也、親なり、佛神見はなち給はんや。母御は本復疑ひなし。いざ子たからを受とり給へ。暮かゝればはや退る也。人によくこゝろ得てよ。要あらば脊病門口から、竹螺鳴して呼給へ。和子よ、翌はあそびに來よ。この魚炙りて食せんに」、とおのがいふ幸いひ誇り、人の挨拶聞果ず、裡面にも入らでかへりけり。「さては」、とばかり番作は、わが子の肩を杖に換、陟框を足引の山道踰たるこゝちして、そがまゝ奧へしらすれば、手束も縡の趣を、洩聞からに病苦を忘れて、わが子をほとり近く侍らし、「信乃よくものをこゝろ得よ。孝行つくすも程あるもの也。身を阽めて怪我あらば、親の歎きはいかなるべき。かくては孝が不孝ぞかし。親いとをしと思ふ子の爲には、祈らでも神は守り給はん。危き所行をし給ふな」、と諭せば信乃は酸鼻、「宣ふ所こゝろ得侍り。今朝醫師許赴きて、藥劑給はりて還りし折、家尊に家母の物かたり、信乃が命の長かれ、と勿體なくもわが母は、命を贄に神明へ、祈らせ給ひし驗にや、長き病著に臥給ふ、と宣はせしを竊聞て、哀しきこと限り侍らず。淚に濡るゝ片袖を、泣聲たてじと噬締て、緣頬についゐたりしが、親の願望驗あらば、わがねぎごとも驗ありなん。いかでこの身を贄にして、母の命にかはらんと、思ひ決めつ、もてかへりし、藥劑を其處に密と措て、年來母御の信じ給ふ、瀧の川に走りゆき、岩屋の神に思ふ事、くり返したる瀧の絲、心强くも身を撲し、一トたびは死侍りけん、そのゝちの事しらず侍り。さてあるべきにゆくりなく、糠助男に妨せられて、活て還るは願望を、神は受させ給はぬにや。いと朽をしく、かなしく侍り」、といひかけて目をおし拭へば、手束はよゝと泣沈み、「よに子をもたぬ親はなけれど、けふ死するともわが身ばかり、幸あるものはなきぞとよ。八九才の稚こゝろに、賢しや親にかはらん、と祈る誠を神明の、受給へばこそ瀧壷の、水屑とならで還りけめ。かくまでに命運つよき、わが子のうへを見るからに、久後さへに憑しく、歡しさに淚のみ、はふれおちて禁めがたし。母がおん身にかはらんとて、祈りしは惑ひなり。驗あるべき事ならぬに、かへす〳〵もよしもなき、願たてなし給ひそ」、と淚の隙に諭しけり。
番作は何ともいはず、つく〴〵と聞て、形を改め、「信乃よ、あはれわが子なり。その至孝にあらざりせば、慈母の惑ひを解よしあらんや。周公金縢の書の如きは、神に祝て成王の病にかはらん、と願給へり。儻は當時の寓言欤。亦是至誠至感の德のみ。さはれ物の命數は、人のよくする所にあらず。もし果してこれをよくせば、忠臣孝子がかはらずして、孰か君父を病床に喪ふべき。さはれそのかはらん、と願ふものは、誠の至れる所なり。遂に感應ありといふとも、命數は增かたからん。汝幼弱にしてその才智、大人にますことあり。既に道理をしるべきもの歟。言よく小耳にとゞめよ」、と說示す語の次に、祖父匠作が忠死の形勢、結城落城の後、春王安王兩公達の、最期の爲體を物かたり、又母手束が一子を祈て、瀧の川の廟よりかへるさに、神女を面あたりに拜み奉り、授け給ふ玉をえとらで、與四郞(狗の名也)を將て還りしより、いく程もなく有身て、信乃が生れしことさへに、その夜とゝもに說明す、言葉に注をくだしていふやう、「吉事には禎祥あり、凶事には妖孽あり。必手束が孕むべき、時至りしかば奇特を見たり。さはれ神女は辨才天欤、又山媛などいふものか、或は狐狢の所爲欤。そのよしをしらずして、汝を神の授け給ふ、と我も思ひ、人にも吿なば、愚人の夢物語に似て、世の胡慮にならんのみ。只智あり勇ある子を、孕むべき祥也けり、とこゝろに祕して母さへに、口を禁てけふまでは、さてぞ汝に吿ざりし。これらも理義をわきまへよ」、と叮嚀に敎諭せば、信乃は小耳を側立て、聞こと每に感激し、手束も霎時病苦を忘れて、興あることに思ひけり。
當下信乃は思ふやう、「わが母神女の授け給ふ、玉をえとらで、狗をのみ、携て還り給ひし故欤、吾儕に恙なけれども、母御は生平に持病多くて、竟に危窮に及び給へり。しからんには彼玉を、再びこゝに索獲ば、本復し給ふこともありなん。ともかくもしてその玉を、得まほし」とのみ思ひしかば、更に佛神に祈請して、望をこゝにかくれども、見し事もなき玉の再び出べきよしもなく、母の病は日にまして、十日あまりを經る程に、けふを限りと思ひけん、手束は細やかに遺言しつ、應仁二年十月下旬、享年こゝに四十三才、その朝霜と共侶に、睡るが如く生氣絕けり。番作が歎きはさら也、信乃は地に伏、天にあくがれ、紅淚袖に溢れつゝ、哽咽り轉輾び、聲をえたゝず泣しかば、鄰き黨集りて、或は信乃を諫め激し、或は番作に力を勠して、後の事を相謀り、次の日の黃昏に、卒に棺を擡出して、番作が母の墓の側にぞ葬りける。
この日も信乃は衣裳を更ず、綿をもて面頬を包み、すべて女の子の打扮して、母の棺を送りしかば、見るもの笑ひを忍びあへず、ゆきしより還るまで、指し密語ざるものなし。信乃はこの好景に、「日來はとまれかくもあれ、人の愁ひをたのしげに、われを嘲る白徒かな」、と思へども色にも出さず、母の中陰果て後、はじめて父に云云と、送葬の日の事を吿、「抑吾儕は男子なるに、などて女の子にせらるゝやらん。吾儕がうへは厭ふに足らず。親さへに譏らるゝは、朽をしき事に侍り。その故あらばしらまほし。しらせ給へ」、と生平にはあらで、怒氣を含て問しかば、番作はうち笑ひ、「そを憤る事やはある。さらば先そのよしをしらせん。汝には兄三人あり。襁褓の中にみな死たり。かくて汝を擧しかば、母は『この子も育たずに、喪もやすべき、心もとなし。俗の慣
〚此/十〛にしたがひて、女の子にして孚まば、恙あらじ』、と婦人の愚癡も、惑ひを釋べき證迹を獲ざれば、われもその意に任しつゝ、則信乃と名つけしは、如此々々の義を取れり。かくは婦人の忌諱を信たる、僻事に似たれども、心なくて許さんや。むかしも今も男兒は、十五歲まで女の子に比へて、額髮を剃落さず、袂長き衣を被て、紅裏さへに許されしは、女の子に比へし證据也。又櫛笄は婦女のみならで、或は冠を串るため、或は鳥帽子の尻を昂くせん爲、むかしは男子も插たる也。尒るをいと醜しとて、これを笑ふはしらずして、𢖛と忽とが揮沌氏を、敗ひたる惑ひにおなじ。人いつまでか幼稚かるべき。汝もその年二八に至らば、當に一個の男子なるべし。是を笑ふは知らざるなり。彼を怒るはその智足らず。うち捨ておきね」といふ、只一言に諭されて、信乃は忽地疑ひ解、これに就彼につけて、なき母親の慈み、かくまでにありける欤、と思へば哀しく慕しく、泣顏掞して退きぬ。

