日本人と漢詩(124)

◎ 私と孟浩然

Chūn xiǎo   Táng   Mèng hào rán
春 曉   唐 ・ 孟 浩 然
Chūn mián bù jué xiǎo
春 眠 不 覺 曉
Chù chù wén tí niǎo
處 處 聞 啼 鳥
Yè lái fēng yǔ shēng
夜 來 風 雨 聲
Huā luò zhī duō shào
花 落 知 多 少

 訓読分と語釈は、Wikipedia 参照のこと。

Guò gù rén zhuāng   Táng   Mèng hào rán
過 故 人 莊   唐 ・ 孟 浩 然
Gù rén jù jī shǔ
故 人 具 鶏 黍
Yāo wǒ zhì tián jiā
邀 我 至 田 家
Lǜ shù cūn biān hé
緑 樹 村 邊 合
Qīng shān guō wài xié
青 山 郭 外 斜
Kāi xuān miàn cháng/chǎng pǔ
開 軒 面 場 圃
Bǎ jiǔ huà sāng má
把 酒 話 桑 麻
Dāi/dài dào chóng/zhòng yáng rì
待 到 重 陽 日
Huán lái jiù jú huā
還 来 就 菊 花

 訓読文と語釈は、泉聲悠韻を参照のこと。

 孟浩然は、第一首の「春眠暁を覚えず…」の名句で知られるが、一般的には、俗世間から離れた境地を持ち味とするとされる。しかし、科挙の試験に何回か落ちた彼の思いはそれだけでないように思う。第二首目は、陶淵明に詩情は借りているが、それを超えて、なにかやるせなさも感じる。「隠棲」でホッとした気持ちと、二重化し詩人の心持ちにはあったようだ。詩友・王維も、それぞれの持ち味、経歴は違うが、十分それを承知の上での交流だったのだろう。

Liú bié wáng shì yù wéi Táng   Mèng hào rán
留 別 王 侍 御 維  唐・孟 浩 然
Jì jì jìng hé dài  
寂 寂 竟 何 待
Zhāo zhāo kōng zì guī  
朝 朝 空 自 歸
Yù xún fāng cǎo qù
欲 尋 芳 草 去
xī yú gù rén wéi
惜 與 故 人 違
Dāng lù shuí xiāng jiǎ
當 路 誰 相 假
zhī yīn shì suǒ xī
知 音 世 所 稀
Zhī yīng shǒu suǒ mò
祗 應 守 索 寞
Huán yǎn gù yuán fēi
還 掩 故 園 扉

 訓読文と語釈は、詩詞世界を参照のこと。